Kroaten aus Bosnien und Herzegowina, Bosnien, Föderation, Zenica-Doboj Kanton, Visoko Bezirk, Bjelavić; Serben aus Bosnien und Herzegowina, Bosnien, Föderation, Sarajevo Bezirk, Mokro
"Kajsić kapetan i Primorac Ilija" - erster Teil des epischen Volksliedes
Titel englisch
Beginning of the song “Kajsić kapetan i Primorac Ilija” (“Captain Kajsić and Ilija Primorac”)
Beschreibung
Die vollständige Aufnahme wurde auf OEAW PHA CD 27: "Croatian Recordings 1901-1936" (= Gesamtausgabe der historischen Bestände 1899-1950, Serie 11/1) publiziert.
Beschreibung englisch
The complete recording was published in OEAW PHA CD 27: "Croatian Recordings 1901-1936" (= Complete Edition of the Historical Recordings 1899-1950, Series 11/1).
Dauer (hh:mm:ss)
00:00:20
Datei
Archivnummer
Ph 2131 (excerpt)
Titel
"Kajsić kapetan i Primorac Ilija" - erste Teil (eine andere Version) des epischen Volksliedes
Titel englisch
The same (beginning of the song “Captain Kajsić and Ilija Primorac”) with gusle-accompaniment
Dauer (hh:mm:ss)
00:00:20
Datei
Archivnummer
Ph 2135 (excerpt)
Titel
"Kajsić kapetan i Primorac Ilija" - dritte Teil (Forts.) des epischen Volksliedes
Titel englisch
Continuation (third part of the song “Captain Kajsić and Ilija Primorac”)
Dauer (hh:mm:ss)
00:00:20
Datei
Archivnummer
Ph 2134 (excerpt)
Titel
"Kajsić kapetan i Primorac Ilija" - zweite Teil (Forts.) des epischen Volksliedes
Titel englisch
Continuation (second part of the song “Captain Kajsić and Ilija Primorac”)
Dauer (hh:mm:ss)
00:00:20
Datei
Archivnummer
Ph 2133 (excerpt)
Titel englisch
Beginning of the song “Ibrahim paša na Grahovu” (“Ibrahim-pasha at Grahovo”)
Dauer (hh:mm:ss)
00:00:20
Datei
Archivnummer
Ph 2132 (excerpt)
Titel englisch
Beginning of the song “Ibrahim paša na Grahovu” (“Ibrahim-pasha at Grahovo”)