Anfang eines epischen Volksliedes (über Tadija aus Zadar Region) in serbokroatischer Mundart, gesungen von einem Kroaten aus Bosnien
Titel englisch
Beginning of the song “Pivo piju jenjičari Turci” (“Turkish soldiers drink beer”)
Beschreibung
Die vollständige Aufnahme wurde auf OEAW PHA CD 27: "Croatian Recordings 1901-1936" (= Gesamtausgabe der historischen Bestände 1899-1950, Serie 11/1) publiziert.
Beschreibung englisch
The complete recording was published in OEAW PHA CD 27: "Croatian Recordings 1901-1936" (= Complete Edition of the Historical Recordings 1899-1950, Series 11/1).
Dauer (hh:mm:ss)
00:00:20
Datei
Archivnummer
Ph 2137 (excerpt)
Titel
Anfang eines epischen Volksliedes "Vuk Jajčanin i Gjerzelez Alija" in serbokroatischer Mundart, gesungen von einem Kroaten aus Bosnien
Titel englisch
Beginning of the song “Vuk Jajčanin i Đerzelez Alija” (“Vuk Jajčanin and Alija Đerzelez”)
Dauer (hh:mm:ss)
00:00:20
Datei
Archivnummer
Ph 2138 (excerpt)
Titel englisch
Beginning of the song “Pjesma o Mustaj-begu ličkom” (“Song about Mustaj-bey from Lika”)
Dauer (hh:mm:ss)
00:00:20
Datei
Archivnummer
Ph 2139 (excerpt)
Titel englisch
Beginning of the song “Knjige stižu Krivić kapetanu” (“Written letters arrive for Captain Krivić”)