Phonogrammarchiv
Suche
Volltextsuche und
Expertensuche

Listenansichten
Instrumente alphabetisch
Instrumente hierarchisch
Instrumente nach Hornbostel-Sachs-Systematik, tabellarisch
Instrumente nach Hornbostel-Sachs-Systematik

Gruppen alphabetisch
Gruppen hierarchisch

Sprachen alphabetisch
Sprachen hierarchisch
Sprachcodes

Länder alphabetisch
Länder nach Kontinenten

       Suche    Vorschau
Datum (Signatur)
19130910.M001
Audio
Archivnummer(n) Ph 2147 - 2152
Inhalt Lyrisch epische Volkslieder
Contents Lyrical-epical folk songs
Permanentlinkhttp://catalog.phonogrammarchiv.at/session/2998
Projekt Murko: Bosnien & Herzegowina 1912/13
Kontinent Europa
Land Bosnien und Herzegowina
Land historisch Österreich-Ungarn
Region Herzegowina Region , Föderation, Herzegowina-Neretva
Ort Mostar
Urheber Murko, Matthias
Gruppen(n)Bosnische Muslime (Bosnier) aus Bosnien und Herzegowina, Herzegowina, Srpska Republika, Mostar; Roma (Roma&Sinti) aus Bosnien und Herzegowina, Herzegowina, Srpska Republika, Mostar; Serben aus Bosnien und Herzegowina, Bosnien, Srpska Republika, Nevesinje Gem., Kruševljani
Sprache(n)Serbokroatisch
Instrument(e)Violine (Geige); Gusle (Laute gestrichen, einsaitig)
Vokale Ausführung Männer-Solo (Gesang-Solo); Schreie (Nicht-Musikalisch)
Medien/Onlinekatalog
Archivnummer Ph 2147 (excerpt)
Titel Beginn des Liedes “Kliče vila sa b’jela Porima” (“Die Fee ruft vom weißen Porim [Berg]”)
Titel englisch Beginning of the song “Kliče vila sa b’jela Porima” (“The fairy shouts from the white Porim”)
Beschreibung Die vollständige Aufnahme wurde auf OEAW PHA CD 40: "Epic Folk Songs from Bosnia Herzegovina. The Collection of Matija Murko (1912,1913)" (= Gesamtausgabe der historischen Bestände 1899-1950, Serie 16) publiziert.
Beschreibung englisch The complete recording was published in OEAW PHA CD 40: "Epic Folk Songs from Bosnia Herzegovina. The Collection of Matija Murko (1912,1913)" (= Complete Edition of the Historical Recordings 1899-1950, Series 16).
Dauer (hh:mm:ss) 00:00:20
Datei
Archivnummer Ph 2148 (excerpt)
Titel Beginn des Liedes “Je li rano, je l’ sunce visoko” (“Es ist früh, steht die Sonne hoch?”)
Titel englisch Beginning of the song “Je li rano, je l’ sunce visoko” (“Is it early, is the sun high?”)
Dauer (hh:mm:ss) 00:00:20
Datei
Archivnummer Ph 2149 (excerpt)
Titel Beginn des Liedes “Sitna knjiga na žalosti” (“Ein kleiner trauriger Brief [erreicht Bey Ljubović]”)
Titel englisch Beginning of the song “Sitna knjiga na žalosti” (“A little letter of mourning [arrives for bey Ljubović]”)
Dauer (hh:mm:ss) 00:00:20
Datei
Archivnummer Ph 2150 (excerpt)
Titel Beginn des Liedes “Pavišić Luka i Pandža Husein” (“Luka Pavišić und Husein Pandža”)
Titel englisch Beginning of the song “Pavišić Luka i Pandža Husein” (“Luka Pavišić and Husein Pandža”)
Dauer (hh:mm:ss) 00:00:20
Datei
Archivnummer Ph 2151 (excerpt)
Titel Beginn des Liedes “Prebijela klikovala vila” (“Die weiße Fee rief”)
Titel englisch Beginning of the song “Prebijela klikovala vila” (“The white fairy shouted”)
Dauer (hh:mm:ss) 00:00:20
Datei
Archivnummer Ph 2152 (excerpt)
Titel Prolog und Beginn des Liedes “Car od Stambola i vojvoda Janko” (“Der Kaiser von Stambul und Herzog Janko”)
Titel englisch The prologue and the beginning of the song “Car od Stambola i vojvoda Janko” (“The Emperor of Stamboul and Duke Janko”)
Dauer (hh:mm:ss) 00:00:20
Datei
 
 

  © 2010–2017 Phonogrammarchiv – Österreichische Akademie der Wissenschaften Optimiert für Mozilla Firefox