Wotjaken aus Russland, Wolga Föderationskreis, Tatarstan Republik, Mamadysch
Sprache(n)
Wotjakisch aus Russland, Wolga Föderatioskreis, Tatarstan Republik, Mamadysch
Medien/Onlinekatalog
Archivnummer
Ph 2786 (excerpt)
Titel englisch
Texts of songs: “kъrdžam-ke ortčoz gumъrmъ” (‘Our life will pass when we sing’), “tau shuiśkomъ ai shudetlъ” (‘We say thanks for your feast!’), “mamъk mind’er ai tui en’er” (‘Сushion of down feather, saddle of brass!’), “kъk pin’al pios turъm turnalo” (‘Two young lads are mowing hay!’), “umopu bodъje ai van’ dъrja” (‘Since I have a stick from the apple tree’), “pukśimъ vallen džečjosaz” (‘We mounted the best horses!’), “arten anamъ lu(ъ)sal-ke” (‘If we had middle strips [of fields] side by side!’), “suren arakez djuiśkom-ke” (‘When we drink beer and wine’)
Beschreibung
Die vollständige Aufnahme wurde auf OEAW PHA CD 42: "Finno-Ugric Recordings" (= Gesamtausgabe der historischen Bestände 1899-1950, Serie 17/2) publiziert
Beschreibung englisch
The complete recording was published in OEAW PHA CD 42: "Finno-Ugric Recordings" (= Complete Edition of the Historical Recordings 1899-1950, Series 17/2).